O REQUERIMENTO DE POLICARPO QUARESMA

Foto do escritor
     Policarpo Quaresma é uma criação do escritor e jornalista Afonso Henriques de Lima Barreto (1881-1922) que viveu no Rio de Janeiro, cidade capital do Brasil nos tempos da primeira república. No livro “O triste fim de Policarpo Quaresma” o personagem principal se vê em meio a uma série de acontecimentos, que como segere o título da obra, levam ao desfecho inevitável com a morte.

    Esses eventos começam com um simples requerimento escrito ao Senado Federal da embrionária República dos Estados Unidos do Brasil. 

    A versão completa da obra está disponível aqui>

       A seguir transcrevo apenas o texto do requerimento que consequências tão desastrosas trouxe a esse ilustre brasileiro que muito bem conhecia e amava o Brasil:

 
Cartaz do Filme Policarpo Quaresma
Herói do Brasil
"Policarpo Quaresma, cidadão brasileiro, funcionário público, certo de que a língua portuguesa é emprestada ao Brasil; certo também de que, por esse fato, o falar e o escrever em geral, sobretudo no campo das letras, se veem na humilhante contingência de sofrer continuamente censuras ásperas dos proprietários da língua; sabendo, além, que, dentro do nosso país, os autores e os escritores, com especialidade os gramáticos, não se entendem no tocante à correção gramatical, vendo-se, diariamente, surgir azedas polêmicas entre os mais profundos estudiosos do nosso idioma – usando do direito que lhe confere a Constituição, vem pedir que o Congresso Nacional decrete o tupiguarani como língua oficial e nacional do povo brasileiro.
O suplicante, deixando de parte os argumentos históricos que militam em favor de sua ideia, pede vênia para lembrar que a língua é a mais alta manifestação da inteligência de um povo, é a sua criação mais viva e original; e, portanto, a emancipação política do país requer como complemento e conseqüência a sua emancipação idiomática.
Demais, Senhores Congressistas, o tupi-guarani, língua originalíssima, aglutinante, é a única capaz de traduzir as nossas belezas, de pôr-nos em relação com a nossa natureza e adaptar-se perfeitamente aos nossos órgãos vocais e cerebrais, por ser criação de povos que aqui viveram e ainda vivem, portanto possuidores da organização fisiológica e psicológica para que tendemos, evitando-se dessa forma as estéreis controvérsias gramaticais, oriundas de uma difícil adaptação de uma língua de outra região à nossa organização cerebral e ao nosso aparelho vocal – controvérsias que tanto empecem o progresso da nossa cultura científica e filosófica.
Seguro de que a sabedoria dos legisladores saberá encontrar meios para realizar semelhante medida e cônscio de que a Câmara e o Senado pesarão o seu alcance e utilidade
P. e E. deferimento."

    

Eu achei a proposição brilhante, principalmente para a época. Se pudesse assinava embaixo o requerimento. Ainda sobre as discussões das normas gramaticais da língua portuguesa citadas no requerimento, o texto de Lima Barreto, ao ser transcrito para o blog, passou pelo atual corretor ortográfico que apenas retirou os assentos de 'idéia' e de 'veêm'. Quer dizer é um texto com linguagem atual, moderna. Um bom texto sobre o Brasil.

Professor Fábio Freitas


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente aqui: